Sunday, June 26, 2011

Crochet Irish Rose: Today Internet discovery

Materials:


An appropriate size needle with finer tatting thread.

The #20-30 thread makes about a 1 inch flower.

Legend:

Ch – chain
Sl st – slip stitch
Hdc – half double crochet
dc—double crochet
bpdc – back post double crochet
sp – space
Ch 4; join with a sl st to form ring.


Round 1: Ch 4 to count as the first dc and the first ch 1, (dc in ring, ch 1) 7 times; join with a slip st in the 3rd ch of the beginning ch 4.

Round 2: (Ch 1, 3,dc in the next ch 1 sp, ch 1, sl st in the next dc) 8 times; join with a sl st in the joining sl st.

Round 3: Ch 1; from the back, sl st around the post of the first dc on round 1. Ch 4 to count as the first hdc and the first ch 2, (bpdc around the next hdc on round 1, ch 2) 7 times; join with a sl st in the 2nd ch in the beginning ch 4.

Round 4: (Ch 1, 5 dc in the next ch 2 sp, ch 1, sl st in the next dhc) 8 times; join with a sl st in the beginning joining.

Fasten off and work in thread ends.

No comments:

Post a Comment

Translations Crochet (English to Spanish)

CH : Chain/ Cadena o cadeneta
CH SP INCR: (vareta, cadeneta, vareta) en el mismo punto
CHAIN: Cadena
DOUBLE CROCHET: Vareta
HALF DOUBLE CROCHET: Media vareta
HOOK: Aguja de crochet
SINGLE CROCHET: Medio punto
SLIP STITCH: Saltar una cadeneta
TREBBLE CROCHET: Vareta Doble


Translations Spanish English- Knitting

Término/ Sinónimo/Traducción al inglés

Abrigo /xxx/coat

Aumentar/ XXX/ increase

Borla/ xxx/ tassel

Cadena o cadeneta/ xxx/ chain stitch

Chal / Reboso (México) Mañanita (México)/shawl

Chalina/ Bufanda/ scarf

Chullo/ XXX/ Peruvian hat

Chompa/ sueter o jersey (España)/ sweater

Crochet/ ganchillo- gancho para tejer (México)/ crochet, hook

Disminución simple/ surjete simple / decrease - skp (slip,knit,pass)- (slip1, knit1, pass the slipped, stitch over. The same as SKP)

Horquilla / Horquilleta/ Hairpin lace

Jalar / tensar, estirar o amarrar (España) / throw away

Lana / estambre / wool, yarn

Lazada / hebra/ yarn over (wrap the yarn around right needle)

loop / Medida / gauge

Palos o palitos de tejer/ dos agujas-agujas de tejer / knitting needles

Pastilla tejida/ motivo (cuadrado, hexágono o círculo) (Argentina) /

Poncho / capa (México) poncho

Punto / Stitch

Punto raso (crochet)/ slip stitch

Punto bajo (crochet) / medio pilar (Guatemala)- media vareta/ single crochet

Punto alto (crochet) / pilar, vareta o macizo (México) punto monito (México) / half double crochet

Punto alto doble (crochet) / doble pilar (Guatemala) doble vareta / double crochet

Punto alto triple (crochet) /triple vareta /treble crochet

Punto alto en relieve (crochet)/ front post double crochet

Pompón / Borla (México) Mota o motita (México) / pom pom

Punto inglés (dos agujas)/ Brioche stitch

Punto santa clara / Punto musgo (México) / Garter stitch

Ropón / chambrita (México) chaqueta de bebé suetercito (Guatemala) / baby jacket

Tapado / echarpe, poncho o abrigo abrochado por delante (España)

Tejer / calcetar (España) / knit

Telar / telar maya o azteca (México) / loom

Daisypath Anniversary

Daisypath Anniversary tickers