Sunday, August 15, 2010

Chalina

Chal en ganchillo


Medidas:
Ancho superior: aprox 120 cm
Largo centro posterior: aprox 175 cm

Materiales:
200 g color  mix beige claro
50 g color beige claro

AGUJA DE GANCHILLO tamaño 9 mm – o el tamaño necesario para obtener 1 aplicación = 13 x 13 cm.
DIAGRAMAS:

M.1 muestra cómo tejer una aplicación. M.2 muestra cómo 2 aplicaciones se tejen juntas. M.3 muestra el orden de las aplicaciones.
CHAL:

Se teje en hileras. Para cada hilera tejer una aplicación menos, la primera aplicación en una nueva hilera se teje en la segunda aplicación de la hilera abajo, continuar así hasta tener solamente 1 aplicación restante en la última hilera. El chal se teje desde la esquina de un lado corto a la esquina del otro lado corto – ver M.3.

PRIMERA HILERA – APLICACIÓN 1:
También ver M.1. Mon 4 cad con 1 hilo Eskimo y ag de ganchillo tamaño 9 mm y formar un anillo con 1 p.bjs en la primera cad.

VUELTA 1: * 12 cad, 1 p.b. en el anillo de cad *, repetir de *a* un total de 8 veces = 8 bucles de cad, cortar el hilo.

VUELTA 2: Cambiar a 2 hilos Puddel. Tejer 1 p.b. arriba del primer bucle de cad, * 3 cad, 1 p.b. arriba del bucle de cad siguiente, 5 cad (= esquina), 1 p.b. arriba del bucle de cad siguiente *, repetir de *a* un total de 4 veces, pero la última vez sustituir el último p.b. con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta. Cortar y asegurar los hilos.

PRIMERA HILERA – APLICACIÓN 2:

Inicio + vuelta 1: Como la aplicación 1.

VUELTA 2: También ver M.2

Cambiar a 2 hilos Puddel. Tejer 1 p.b. arriba del bucle de cad sig, 5 cad (= esquina), 1 p.b. arriba del bucle de cad sig *, repetir de *a* un total de 2 veces, * 3 cad, 1 p.b. arriba del bucle de cad sig, 2 cad, 1 p.b. en la esquina de la aplicación anterior (es decir, en el bucle de 5 cad con Puddel), 2 cad, 1 p.b. arriba del sig bucle de cad Eskimo en la aplicación 2, 1 cad, 1 p.b. en bucle de 3 cad con Puddel de la aplicación anterior, 1 cad, 1 p.b. arriba del sig bucle de cad Eskimo en la aplicación 2, 2 cad, 1 p.b. en la esquina sig de la aplicación anterior, 2 cad, 1 p.bjs en el primer p.b. con Puddel del inicio de la vta en la aplicación 2.

Tejer otras 5 aplicaciones como la aplicación 2 = 7 aplicaciones en la primera vta.

SEGUNDA HILERA – APLICACIÓN 8:

Inicio + vuelta 1: Como la aplicación 1.

VUELTA 2: También ver M.2.

Cambiar a 2 hilos Puddle. Tejer 1 p.b. arriba del primer bucle de cad, * 3 cad, 1 p.b. arriba del bucle de cad sig, 5 cad (= esquina), 1 p.b. arriba del bucle de cad sig *, repetir de *a* un total de 2 veces, * 3 cad, 1 p.b. arriba del bucle de cad sig, 2 cad, 1 p.b. en la esquina entre la aplicación 2 y 3, 2 cad, 1 p.b. arriba del sig bucle de cad Eskimo en la aplicación 8, 1 cad, 1 p.b. en el bucle de 3 cad con Puddel en la aplicación 2, 1 cad, 1 p.b. arriba del sig bucle de cad Eskimo en la aplicación 8, 2 cad, 1 p.b. en la esquina entre la aplicación 1 y 2, 2 cad, 1 p.bjs en el primer p.b. con Puddel del inicio de la vta en la aplicación 8.

SEGUNDA HILERA – APLICACIÓN 9:

Inicio + vuelta 1: Como la aplicación 1.

VUELTA 2: Cambiar a 2 hilos Puddel.

Tejer 1 p.b. arriba del primer bucle de cad, 3 cad, 1 p.b. arriba del bucle de cad sig, 5 cad (= esquina), 1 p.b. arriba del bucle de cad sig, 3 cad, 1 p.b. arriba del bucle de cad sig, 2 cad, 1 p.b. en la esquina entre la aplicación 3 y 4, 2 cad, 1 p.b. arriba del sig bucle de cad Eskimo en la aplicación 9, 1 cad, 1 p.b. en el bucle de 3 cad con Puddel en la aplicación 3, 1 cad, 1 p.b. arriba del sig bucle de cad Eskimo en la aplicación 9, 2 cad, 1 p.b. en la esquina entre la aplicación 2, 3 y 8, 2 cad, 1 p.b. arriba del sig bucle de cad Eskimo en la aplicación 9, 1 cad, 1 p.b. en el bucle de 3 cad con Puddel en la aplicación 8, 1 cad, 1 p.b. arriba del sig bucle de cad Eskimo en la aplicación 8, 2 cad, 1 p.b. en la esquina sig en la aplicación 8, 2 cad, 1 p.bjs en el primer p.b. con Puddel del inicio de la vta en la aplicación 9.

Tejer otras 4 aplicaciones como la aplicación 9 = 6 aplicaciones en la segunda hilera.

Continuar como la segunda vuelta con 1 aplicación menos por hilera hasta tener únicamente 1 aplicación.

ORILLA:

Tejer una orilla a lo largo de ambos laterales cortos con 2 hilos Puddel y ag de ganchillo tamaño 9 mm como sigue:

1 p.b. en el bucle de cad en la esquina superior de un lateral, * 5 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig *, repetir de *a* hacia abajo de un lateral y hacia arriba del otro lateral, cortar el hilo – NOTA: en el bucle de cad en la punta inferior tejer 1 bucle extra, es decir, en este bucle tejer 2 p.b. con 5 cad entre cada uno.

Explicación al diagrama del patrón
- = 1 cad
‹ =  1 p.bjs
T = 1 p.b.



Diagrama

No comments:

Post a Comment

Translations Crochet (English to Spanish)

CH : Chain/ Cadena o cadeneta
CH SP INCR: (vareta, cadeneta, vareta) en el mismo punto
CHAIN: Cadena
DOUBLE CROCHET: Vareta
HALF DOUBLE CROCHET: Media vareta
HOOK: Aguja de crochet
SINGLE CROCHET: Medio punto
SLIP STITCH: Saltar una cadeneta
TREBBLE CROCHET: Vareta Doble


Translations Spanish English- Knitting

Término/ Sinónimo/Traducción al inglés

Abrigo /xxx/coat

Aumentar/ XXX/ increase

Borla/ xxx/ tassel

Cadena o cadeneta/ xxx/ chain stitch

Chal / Reboso (México) Mañanita (México)/shawl

Chalina/ Bufanda/ scarf

Chullo/ XXX/ Peruvian hat

Chompa/ sueter o jersey (España)/ sweater

Crochet/ ganchillo- gancho para tejer (México)/ crochet, hook

Disminución simple/ surjete simple / decrease - skp (slip,knit,pass)- (slip1, knit1, pass the slipped, stitch over. The same as SKP)

Horquilla / Horquilleta/ Hairpin lace

Jalar / tensar, estirar o amarrar (España) / throw away

Lana / estambre / wool, yarn

Lazada / hebra/ yarn over (wrap the yarn around right needle)

loop / Medida / gauge

Palos o palitos de tejer/ dos agujas-agujas de tejer / knitting needles

Pastilla tejida/ motivo (cuadrado, hexágono o círculo) (Argentina) /

Poncho / capa (México) poncho

Punto / Stitch

Punto raso (crochet)/ slip stitch

Punto bajo (crochet) / medio pilar (Guatemala)- media vareta/ single crochet

Punto alto (crochet) / pilar, vareta o macizo (México) punto monito (México) / half double crochet

Punto alto doble (crochet) / doble pilar (Guatemala) doble vareta / double crochet

Punto alto triple (crochet) /triple vareta /treble crochet

Punto alto en relieve (crochet)/ front post double crochet

Pompón / Borla (México) Mota o motita (México) / pom pom

Punto inglés (dos agujas)/ Brioche stitch

Punto santa clara / Punto musgo (México) / Garter stitch

Ropón / chambrita (México) chaqueta de bebé suetercito (Guatemala) / baby jacket

Tapado / echarpe, poncho o abrigo abrochado por delante (España)

Tejer / calcetar (España) / knit

Telar / telar maya o azteca (México) / loom

Daisypath Anniversary

Daisypath Anniversary tickers