Showing posts with label CROCHET Bolero. Show all posts
Showing posts with label CROCHET Bolero. Show all posts

Monday, August 16, 2010

Crochet Bolero

Ojo que las medidas de este patron en SMALL es un MEDIUM en realidad.

Medidas: aprox 27 x 110-135 cm


Materiales:
200 g color No. 30, rosado - 50 g color No. 09, magenta
Aguja de ganchillo tamaño 7 mm.

Muestra: 1 aplicación = aprox 27 x 27 cm con ag de ganchillo tamaño 7 mm.

NOTA: Debido a las técnicas individuales de ganchillo, la tensión de tejido puede variar de persona a persona, por lo tanto subir o bajar 1 tamaño de aguja de ganchillo con el objeto de obtener estas medidas.

Bolero: Consiste en aplicaciones de ganchillo unidas conjuntamente.

Aplicación de ganchillo: Mon 4 cad con ag de ganchillo tamaño 7 mm y rosado Eskimo y formar un anillo con 1 p.bjs en la primera cad.

Vuelta 1: 3 cad (= 1 p.a.), * 1 cad, 1 p.a. en el anillo *, repetir de *a* un total de 7 veces y terminar con 1 cad y 1 p.bjs en la 3ª cad del inicio de la vta (= 8 p.a. en la vta).

Vuelta 2: 4 cad (= 1 p.a.d.), * 4 cad, 1 p.a.d. en el p.a. sig *, repetir de *a* un total de 7 veces y terminar con 4 cad y 1 p.bjs en la 4ª cad del inicio de la vta (= 8 p.a.d. en la vta).

Vuelta 3: Tejer como sigue en cada bucle de cad: 1 p.b., 1 cad, 1 p.a., 1 cad, 1 p.a.d., 1 cad, 1 p.a.d., 1 p.a. y 1 p.b.. Terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta (= 8 pétalos en la vta).

Vuelta 4: 4 cad (= 1 p.a.d. = primera esquina), * 6 cad, 1 p.b. en la parte superior del pétalo sig (entre los 2 p.a.d.), 4 cad, 1 p.b. en la parte superior del pétalo sig, 6 cad, 1 p.a.d. entre los 2 p.b. entre 2 pétalos *, repetir de *a* un total de 4 veces, terminando con 1 p.bjs en la 4ª cad del inicio de la vta (en vez de 1 p.a.d. entre 2 pétalos) = 12 bucles alrededor de la aplicación con 1 p.a.d. en cada esquina.

Vuelta 5: En el p.a.d. en cada esquina tejer como sigue: 4 cad (= 1 p.a.d.), 2 cad, 1 p.a.d., 2 cad, 1 p.a.d. – luego 4 p.a.d. en cada bucle y 1 p.a.d. en la parte superior de cada pétalo. Terminar con 1 p.bjs en la 4ª cad del inicio de la vta.

Cortar y asegurar los hilos.



Terminación: Unir las aplicaciones como sigue: Colocar 2 aplicaciones orilla con orilla, tejer 1 p.b. a través de los pts de ambas esquinas, 1 cad, * saltar 1 pt y tejer 1 p.b. en el pt sig (a través de ambas aplicaciones), 1 cad *, repetir de *a* hasta el pt de la otra esquina.



Bolero: Consiste de 4-5 aplicaciones unidas para formar un círculo (ver Terminación). Tejer una orilla con magenta Eskimo alrededor de la pieza como sigue: 1 cad, 1 p.b., * 2 cad, saltar 2 cm y tejer 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a* en toda la vta y terminar con 1 p.bjs en el primer p.b.

Translations Crochet (English to Spanish)

CH : Chain/ Cadena o cadeneta
CH SP INCR: (vareta, cadeneta, vareta) en el mismo punto
CHAIN: Cadena
DOUBLE CROCHET: Vareta
HALF DOUBLE CROCHET: Media vareta
HOOK: Aguja de crochet
SINGLE CROCHET: Medio punto
SLIP STITCH: Saltar una cadeneta
TREBBLE CROCHET: Vareta Doble


Translations Spanish English- Knitting

Término/ Sinónimo/Traducción al inglés

Abrigo /xxx/coat

Aumentar/ XXX/ increase

Borla/ xxx/ tassel

Cadena o cadeneta/ xxx/ chain stitch

Chal / Reboso (México) Mañanita (México)/shawl

Chalina/ Bufanda/ scarf

Chullo/ XXX/ Peruvian hat

Chompa/ sueter o jersey (España)/ sweater

Crochet/ ganchillo- gancho para tejer (México)/ crochet, hook

Disminución simple/ surjete simple / decrease - skp (slip,knit,pass)- (slip1, knit1, pass the slipped, stitch over. The same as SKP)

Horquilla / Horquilleta/ Hairpin lace

Jalar / tensar, estirar o amarrar (España) / throw away

Lana / estambre / wool, yarn

Lazada / hebra/ yarn over (wrap the yarn around right needle)

loop / Medida / gauge

Palos o palitos de tejer/ dos agujas-agujas de tejer / knitting needles

Pastilla tejida/ motivo (cuadrado, hexágono o círculo) (Argentina) /

Poncho / capa (México) poncho

Punto / Stitch

Punto raso (crochet)/ slip stitch

Punto bajo (crochet) / medio pilar (Guatemala)- media vareta/ single crochet

Punto alto (crochet) / pilar, vareta o macizo (México) punto monito (México) / half double crochet

Punto alto doble (crochet) / doble pilar (Guatemala) doble vareta / double crochet

Punto alto triple (crochet) /triple vareta /treble crochet

Punto alto en relieve (crochet)/ front post double crochet

Pompón / Borla (México) Mota o motita (México) / pom pom

Punto inglés (dos agujas)/ Brioche stitch

Punto santa clara / Punto musgo (México) / Garter stitch

Ropón / chambrita (México) chaqueta de bebé suetercito (Guatemala) / baby jacket

Tapado / echarpe, poncho o abrigo abrochado por delante (España)

Tejer / calcetar (España) / knit

Telar / telar maya o azteca (México) / loom

Daisypath Anniversary

Daisypath Anniversary tickers