Wednesday, May 18, 2011

Medio Punto o Punto Bajo

El punto bajo se utiliza para las partes del diseño que requieren una zona sólida, es también una buena base sobre la que se pueden edificar los puntos más abiertos. Este punto se suele utilizar en las aplicaciones al crochet a los objetos de la casa. Para cambiar de vuelta y colocar la aguja en la posición correcta sólo es necesario una sola cadeneta. Tejer 21 cadeneta. El primer punto se trabaja en la 2ª cadeneta.

Fig. 1: Pasar la aguja a través de la cadeneta asegurándose que se abarcan dos lazadas de la misma. Enganchar la hebra con la aguja.


Fig. 2: Tirar de la hebra y pasarla por las lazadas. Hay ahora en la aguja dos lazos. Enganchar la hebra con la aguja

Fig. 3: Pasar el hilo a través de los dos lazos de la aguja. Hay ahora en la aguja 1 lazo. Con esto queda finalizado el primer punto bajo. Continuar tejiendo hasta el final de la vuelta tal cual lo indican las figs. 1 al 3. Deberás tener ahora 20 p. bajos




 Fig. 4: Teje una sola cadeneta (para dar la vuelta). Da la vuelta a la labor mientras sostienes la aguja en la mano derecha.





 Fig. 5: Insertar la aguja por debajo de las dos lazadas superiores del último punto de la vuelta que acabas de terminar. Continuar tejiendo tal como lo indican las figs. 1 a 3 hasta el final de la vuelta. Proceder entonces a ejecutar la fig. 4.


Segunda vuelta. Para comenzar la segunda vuelta y colocar la aguja en la posición correspondiente sólo basta con una cad, la que se conoce como cadeneta para dar la vuelta.






Ejemplo del punto bajo. Su apretada textura sirve de base para puntos más abiertos.


No comments:

Post a Comment

Translations Crochet (English to Spanish)

CH : Chain/ Cadena o cadeneta
CH SP INCR: (vareta, cadeneta, vareta) en el mismo punto
CHAIN: Cadena
DOUBLE CROCHET: Vareta
HALF DOUBLE CROCHET: Media vareta
HOOK: Aguja de crochet
SINGLE CROCHET: Medio punto
SLIP STITCH: Saltar una cadeneta
TREBBLE CROCHET: Vareta Doble


Translations Spanish English- Knitting

Término/ Sinónimo/Traducción al inglés

Abrigo /xxx/coat

Aumentar/ XXX/ increase

Borla/ xxx/ tassel

Cadena o cadeneta/ xxx/ chain stitch

Chal / Reboso (México) Mañanita (México)/shawl

Chalina/ Bufanda/ scarf

Chullo/ XXX/ Peruvian hat

Chompa/ sueter o jersey (España)/ sweater

Crochet/ ganchillo- gancho para tejer (México)/ crochet, hook

Disminución simple/ surjete simple / decrease - skp (slip,knit,pass)- (slip1, knit1, pass the slipped, stitch over. The same as SKP)

Horquilla / Horquilleta/ Hairpin lace

Jalar / tensar, estirar o amarrar (España) / throw away

Lana / estambre / wool, yarn

Lazada / hebra/ yarn over (wrap the yarn around right needle)

loop / Medida / gauge

Palos o palitos de tejer/ dos agujas-agujas de tejer / knitting needles

Pastilla tejida/ motivo (cuadrado, hexágono o círculo) (Argentina) /

Poncho / capa (México) poncho

Punto / Stitch

Punto raso (crochet)/ slip stitch

Punto bajo (crochet) / medio pilar (Guatemala)- media vareta/ single crochet

Punto alto (crochet) / pilar, vareta o macizo (México) punto monito (México) / half double crochet

Punto alto doble (crochet) / doble pilar (Guatemala) doble vareta / double crochet

Punto alto triple (crochet) /triple vareta /treble crochet

Punto alto en relieve (crochet)/ front post double crochet

Pompón / Borla (México) Mota o motita (México) / pom pom

Punto inglés (dos agujas)/ Brioche stitch

Punto santa clara / Punto musgo (México) / Garter stitch

Ropón / chambrita (México) chaqueta de bebé suetercito (Guatemala) / baby jacket

Tapado / echarpe, poncho o abrigo abrochado por delante (España)

Tejer / calcetar (España) / knit

Telar / telar maya o azteca (México) / loom

Daisypath Anniversary

Daisypath Anniversary tickers